rx lab

verres rx julbo

montures rx julbo

labo rx julbo

Performance 100% adapted to your vision

lunette de soleil à la vue

Find the best solution for your prescription sports sunglasses thanks to a wide choice of frames and lenses, and adapt them to your correction.


The RX LAB range features the best of our vision technologies, including our REACTIV photochromic lenses, and combines them with a collection of frames for all faces and all sports. Online configuration, assembly in our lab unique in Europe, and delivery to your optician.

100% Julbo lenses

From high-performance Reactiv Photochromic technology to more affordable polycarbonate lenses, the Julbo prescription sunglasses program offers the widest choice of lenses based on the wearer's sporting discipline, correction and budget.

THE BEST PHOTOCHROMIC LENSES ON THE MARKET

Designed for dedicated athletes on all types of terrain and in all conditions, Reactiv technology immediately adapts lenses to the ambient light for ultra-accurate vision, whatever the weather. Of excellent optical quality, Reactiv lenses are the best photochromics on the market. Manufactured using casting technology, the photochromic treatment throughout the body of the lens comes with a lifetime warranty. They surpass all the competition when it comes to reactivity speed, photochromic range, lens tint and efficiency of the polarizing filter.

reactiv julbo

ULTIMATIVE PERFORMANCE AM TAG WIE BEI NACHT Selbsttönend von Kat. 0 bis 3, empfohlen für alle Ausdauersportarten bei allen Lichtverhältnissen am Tag wie bei Nacht.
TOTAL PERFORMANCE FROM DARKNESS TO BRIGHT Photochromic (cat. 0 to 3) recommended for endurance sports in any light conditions, from night to bright sun.
PERFORMANCE TOTALE DE NUIT COMME EN PLEIN JOUR Photochromique de 0 à 3 recommandé pour les sports d’endurance dans toutes les conditions de lumière, de nuit jusqu’en plein soleil.
FROM DAWN TO DUSK Photochromic (cat. 1 to 3). Adapts to light levels at any time of day. Recommended for trail running and mountain biking.
DE L’AURORE AU CRÉPUSCULE Photochromique (cat. 1 à 3). S’adapte à la lumière à tout moment de la journée. Recommandé pour le trail running et le VTT.
VON SONNENAUFGANG BIS SONNENUNTERGANG Selbsttönend (Kat. 1 bis 3) Passt sich zu jeder Tageszeit perfekt an die Lichtverhältnisse an. Empfohlen fürs Mountainbiken und Trailrunning.
UNA VISIONE CHIARA E RICCA DI CONTRASTI TUTTO IL GIORNO Fotocromatica (cat. 1-3) Si adatta ai cambiamenti di luminosità e intensifi ca i contrasti del terreno per Mtb, sci nordico e trail running.
DE LA AURORA AL CREPÚSCULO Fotocromática (cat. 1 a 3). Se adapta a la luz en cualquier momento del día. Recomendada para trail running y BTT...
FROM SHADE TO LIGHT Photochromic (cat. 2 to 4) with fast activation speed, ideal for the mountains: mountaineering, skiing, trail running and climbing.
PASSER DE L’OMBRE À LA LUMIÈRE Photochromique (cat. 2 à 4) à grande vitesse d’activation, idéal en montagne et pour tous les sports de plein air.
VOM SCHATTEN INS LICHT Selbsttönend (Kat. 2 bis 4) mit hoher Aktivierungsgeschwindigkeit, daher ideal im Gebirge zum: Bergsteigen, Klettern, Skifahren, trailrunning
PASSARE DALL’OMBRA ALLA LUCE Fotocromatica (cat. 2-4) con grande velocità d’attivazione, ideale in montagna per alpinismo, sci, trail running, arrampicata...
PASAR DE LA SOMBRA A LA LUZ Fotocromática (cat. 2 a 4) con gran velocidad de activación, ideal para la montaña: alpinismo, esquí, trail running, escalada...
A CLEAR VIEW TO THE HORIZON IN EVERY WEATHER Photochromic (cat. 2 to 4) and polarized. Suitable for all watersports whether conditions are cloudy or bright.
UN REGARD SUR L’HORIZON EN TOUTES CONDITIONS Photochromique (cat. 2 à 4) et polarisant. Convient pour toutes les activités nautiques quelle que soit la luminosité.
IN JEDER SITUATION KLARE SICHT AUF DEN HORIZONT Selbsttönend (Kat. 2 bis 4) und polarisierend. Für alle Wassersportarten bei allen Lichtverhältnissen geeignet.
UNO SGUARDO NITIDO ALL’ORIZZONTE IN TUTTE LE CONDIZIONI Fotocromatica (cat. 2-4) e polarizzata. Idonea per qualsiasi attività nautica con qualsiasi luminosità.
UNA MIRADA LIMPIA SOBRE EL HORIZONTE EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA Fotocromática (cat. 2 a 4) y polarizada. Adecuado para todas las actividades náuticas con cualquier luminosidad.
PURE ALL-TERRAIN VISION Photochromic (cat. 2 to 4) and polarized. Adapts to changing light levels. Ideal for mountaineering, trekking and skiing.
VISION PURE TOUT TERRAIN Photochromique (cat. 2 à 4) et polarisant. S’adapte aux variations de luminosité. Idéal pour l’alpinisme, le trekking et le ski…
GESTOCHEN SCHARFE SICHT IN JEDEM GELÄNDE Selbsttönend (Kat. 2 bis 4) und polarisierend. Passt sich an wechselnde Lichtverhältnisse an. Ideal zum Bergsteigen, Trekking und Skifahren.
VISIONE NITIDA OVUNQUE Fotocromatica (cat. 2-4) e polarizzata. Si adatta alle variazioni di luminosità. Ideale per alpinismo, trekking e sci.
VISIÓN PURA TODO TERRENO Fotocromática (cat. 2 a 4) y polarizada. Se adapta a los cambios de luminosidad. Ideal para alpinismo, trekking y esquí...

Verre à grande vitesse d’activation et polyvalent pour tous les sports de plein air. Base or et photochromique de 2 à 4 pour une gestion parfaite de toutes les luminosités. Verre de référence pour les sports d’endurance : VTT, trail, cyclisme sur route. Base jaune et photochromique de 1 à 3 pour augmenter naturellement la luminosité. Polarisation et protection maximale pour ce verre qui d’adapte rapidement aux variations de lumière en montagne : Alpinisme, Trekking et ski. Polarisant et hydrophobe, ce verre excelle pour toutes les activités nautiques. Base bleu, photochromique de 2 à 4 pour toutes les conditions de navigation. Léger et résistant, ce verre de catégorie 3 est une réponse polyvalente pour tous les sports de plein air. VERRE POLYCARBONATE Léger et résistant, ce verre de catégorie 4 offre protection et clarté de vision dans les fortes luminosités : Alpinisme, trekking. VERRE POLYCARBONATE Nos verres polarisants combinent légèreté, protection et gestion des reflets, pour une vision parfaite des terrains contrastés : Montagne, Mer, Sentiers. VERRE POLYCARBONATE Photochromic (cat. 2 to 4) with fast activation speed, ideal for the mountains: mountaineering, skiing, trail running and climbing. Photochromic (cat. 1 to 3). Adapts to light levels at any time of day. Recommended for trail running and mountain biking. Photochromic (cat. 2 to 4) and polarized. Adapts to changing light levels. Ideal for mountaineering, trekking and skiing. Photochromic (cat. 2 to 4) and polarized. Suitable for all watersports whether conditions are cloudy or bright. Offer good shock resistance. A multipurpose lens suitable for all types of activity. Available with flash finish or colored mirror coating. POLYCARBONATE LENSES AR coating. Recommended for all sports exposed to exceptionally bright sunlight. POLYCARBONATE LENSES Lens suitable for all types of activity at sea or in the mountains. POLYCARBONATE LENSES Selbsttönend (Kat. 2 bis 4) mit hoher Aktivierungsgeschwindigkeit, daher ideal im Gebirge zum: Bergsteigen, Klettern, Skifahren, Trailrunning. Selbsttönend (Kat. 1 bis 3) Passt sich zu jeder Tageszeit perfekt an die Lichtverhältnisse an. Empfohlen fürs Mountainbiken und Trailrunning. Selbsttönend (Kat. 2 bis 4) und polarisierend. Passt sich an wechselnde Lichtverhältnisse an. Ideal zum Bergsteigen, Trekking und Skifahren. Selbsttönend (Kat. 2 bis 4) und polarisierend. Für alle Wassersportarten bei allen Lichtverhältnissen geeignet. Eignet sich für die verschiedensten Einsatzbereiche. Auch mit Flash-Behandlung oder farbig verspiegelt erhältlich. SPECTRON-POLYCARBONAT-GLAS Antirefl ex-Behandlung. Empfohlen für alle Sportarten, bei denen es eine hohe Lichtrefl exion gibt. SPECTRON-POLYCARBONAT-GLAS Für alle Einsatzzwecke auf See und im Bebrige geelgnet SPECTRON-POLYCARBONAT-GLAS

FRAMES ADAPTABLE TO YOUR VISION

26 Julbo frames are available in RX LAB, in other words, 80% of our adult sunglasses range. All shapes, styles and sports are represented to offer spectacle wearers the widest technical and esthetic choice. Coupled with our lens offering, we have a range of frames to meet the needs of everyone, and provide the widest set of combinations on the market.

rx lab

OUR MUST-HAVE FOR EACH SPORTS

AEROSPEED VISION ET PERFORMANCES ILLIMITEES RENEGADE A L'AISE SUR TOUS LES TERRAINS BREEZE FEMININE ET PERFORMANTE EXPLORER 2.0 LE SOMMET DE LA PROTECTION REGATTA POUR RELEVER TOUS LES DEFIS AEROSPEED UNLIMITED VISION AND PERFORMANCE RENEGADE IN VIEW ON ALL TYPES OF TERRAIN BREEZE 100% FEMININE AND 100 % PERFORMANCE EXPLORER 2.0 PROTECTION AT IT’S HIGHEST REGATTA READY FOR ANY CHALLENGE AEROSPEED SICHT UND LEISTUNG IN NEUEN DIMENSIONEN RENEGADE SEHEN UND GESEHEN WERDEN: IN JEDEM GELÄNDE. BREEZE 100% WEIBLICH, 100% LEISTUNG! EXPLORER 2.0 SCHUTZ AUF SPITZENNIVEAU REGATTA JEDER HERAUSFORDERUNG GEWACHSEN

OUR RX LABORATORY, IN THE HEART OF THE JURA

Europe's only prescription sunglasses laboratory is located at Julbo's head office in the heart of the Jura mountains. From selecting the best lenses, cutting and fitting them, to delivery to opticians, our RX LAB products are a perfect reflection of the brand's technological and technical expertise, designed for wearers of eyeglasses. Choose your frame and lenses, enter your correction and let our experts design a 100% personalized product and offer you the best possible visual experience for your sporting practices.

The best lenses for sport The secret for practically immediate adaptation. Technology and performance made to last. Made to measure A perfect fit for 100% adaptation to our frames. Ultra-performance guaranteed. VISIT THE LAB